Tavaszi nagytakarítás – siivoukseen liittyvä sanasto unkariksi, sekä lyhyt katsaus etuliitteiden kiehtovaan maailmaan
Tämä helpohko teksti on tarkoitettu unkarin alkeet osaaville
A ”tavaszi nagytakarítás” kifejezést Finnországban is ismerik. Amikor jön tavasz, elkezd többet sütni a nap. Erősen betűz a fény az ablakon. Azonnal észrevesszük, hogy milyen poros, piszkos az ablakunk. Kedvünk támad alaposan feltakarítani. Felosztjuk a munkákat a családtagok között. Megbeszéljük, ki hol takarít és mit csinál. Először letöröljük a port a polcokról, a képekről és a bútorokról. Elpakolunk mindent a helyére. Azután kivisszük a szőnyegeket a teraszra vagy az udvarra, és kirázzuk őket. Lemossuk az ablakokat. Kimossuk a függönyöket. Sokan tavasszal másik, világosabb színű függönyt tesznek az ablakba. Kiteregetünk. Felporszívózunk minden szobát. Amikor tele lesz, kicseréljük a porzsákot. Utána felmossuk a padlót. Elmossuk az konyhaasztalon lévő gyümölcsös tálat. A gyapjúruhákat kitesszük az erkélyre szellőzni. Kinyitjuk az ablakokat, és kereszthuzatot csinálunk. Alaposan kiszellőztetjük az egész lakást. Becsukjuk az ablakokat. Lemossuk az ajtókat és a szekrényajtókat. Ha már elolvadt a hó, összesöpörjük a port és a faleveleket a teraszon, majd lemossuk a lépcsőket. A teraszt alaposan letisztítjuk magasnyomású mosóval. Az erkély fala is csupa por, azt is leporoljuk egy tollseprűvel. Kirázzuk a tollseprűt. Kivesszük a téli ruhákat a szennyestartóból és kimossuk őket. Amikor megszáradtak, betesszük őket a gardróbszobába vagy a raktárba. Kihozzuk a tavaszi kabátokat is onnan. Hoppá, a verandán még ott van a karácsonyi fényfüzér! Gyorsan levesszük. Mit szólnak a szomszédok? (Ez vicc volt.) Amikor feltakarítottuk az egész lakást, főzünk egy kávét. Elégedetten lerogyunk egy székre, és elolvassuk a reggeli újságot. Ti is szoktatok nagytakarítást csinálni? A fentieken kívül valami mást is szoktatok csinálni? Szerettek takarítani? Én nem szeretek, de muszáj.
SANASTO
tavaszi nagytakarítás kevätsiivous (oik. kevään suursiivous)
kifejezés ilmaisu
többet enemmän
betűz paistaa sisään
észrevesz huomata
poros pölyinen
piszkos likainen
kedvem/kedved/… kedvünk… támad minun/sinun/…meidän… tekee mieli
alaposan perusteellisesti
feloszt jakaa
megbeszél sopia
letöröl pyyhkiä
elpakol laittaa
kiráz pudistaa
sokan monet
világosabb színű vaaleamman värinen
kitereget laittaa (tekstiilit) kuivumaan
kicserél vaihtaa
porzsák pölypussi
lévő oleva
szellőzik tuulettua
kereszthuzat ristiveto
kiszellőztet tuulettaa
elolvad sulaa
összesöpör lakaista
lépcső(k) porras, portaat
letisztít puhdistaa
magasnyomású mosó painepesuri
leporol pyyhkiä pölyt
tollseprű pölyhuiska
szennyestartó pyykkikori
megszárad kuivua
gardróbszoba vaatehuone
raktár varasto
kihoz ottaa, tuoda
hoppá upsista
veranda veranta
karácsonyi fényfüzér jouluvalot
levesz ottaa pois
szól sanoa
elégedetten tyytyväisenä
lerogy rojahtaa
szokik (szoktam, szoktál …) olla tapana
a fentieken kívül yllä olevien lisäksi
muszáj on pakko
Etuliitteet tai prefiksit
Etuliitteet tai prefiksit, kuten vaikkapa ki-, meg- tai le- kirjoitetaan verbin kanssa yhteen. Ne kertovat usein jonkin tekemisen suunnasta, esimerkiksi kivisz a teraszra ’viedä ulos terassille’. Teon suunta ilmoitetaan etuliitteellä unkarissa usein, eikä se aina käänny suomeksi: betesz a szekrénybe ’laittaa (sisään) kaappiin’. Suuntaa ilmaisevia etuliitteitä käytetään esimerkiksi myös jonkin verbin käyttöaluetta tarkentaessa tai kaventaessa: oszt ’jakaa’, kioszt ’jakaa (esim. pelikortit), feloszt ’jakaa (esim. työt)’, megoszt ’jakaa (esim. mielipiteitä)’. Siivoussanaston yhteydessä käytämme etuliitteitä erittäin runsaasti. Verbi mos ’pestä’ esiintyy useiden etuliitteiden kanssa riipuen siitä, että mitä pestään: tukkaa, vaatteita, autoa vai ikkunoita. Nämä joutuu ihan vain opettelemaan, joskin monesti etuliitteen suunta viittaa siihen, „mihin päin lika liikkuu”: lemossa az ablakot (le=alas), felmossa a padlót (fel=ylös), kimossa a ruhákat (ki=ulos; lika lähtee kuiduista ulospäin J). Etuliitteillä ilmaistaan myös sitä, kun jokin tekeminen on tehty kokonaan: takarítjuk a lakást ’siivoamme asuntoa’ vs. feltakarítottuk a lakást ’siivosimme asunnon’. Etuliitteiden mielenkiintoisin, mutta kielenoppijalle hankalin tehtävä on verbin merkityksen muuttaminen, esim. beszél ’puhua’, megbeszél ’sopia’, vesz ’ottaa’, észrevesz ’huomata. Etuliitteistä voisi kirjoittaa kokonaisen kirjan. Näin lyhyessä artikkelissa en esimerkiksi pysty käsittelemään sitä seikkaa, että ne myös eroavat verbistään eri tilanteissa. Yli 20 vuoden opetuskokemukseni perusteella uskallan sanoa, että etuliitteiden käytön oppiminen on unkarin kielen vaikein asia.