Ildikó Vecsernyés

Kuinka kuvaillaan sisäisiä ja ulkoisia ominaisuuksia unkariksi?

Sokfélék vagyunk, vannak jó és vannak rossz napjaink. Amikor családtagokról, kollégákról, barátokról vagy akár egy kellemetlen találkozásról akarunk beszélni magyarul, gyakran szükségünk van külső és belső emberi tulajdonságokat jelentő szavakra, kifejezésekre. Tudjuk, hogy lehet valaki alacsony vagy magas, szőke, barna vörös vagy ősz, vékony, karcsú vagy kövér. Bizonyos szavak használata függ a nemtől. A nőkről azt mondjuk, szépek, a férfiakról, hogy helyesek vagy jóképűek. A szép ruhában lévő nő csinos, a férfi jólöltözött. Ha pontos leírást akarunk adni valakiről, sokszor használunk -ú, -ű, -jú, -jű képzőt. Azt modhatjuk, hogy valaki barna hajú, kék szemű, elálló fülű, egyenes orrú vagy kerek arcú. Ha valakinek a ruhájáról beszélünk, többet használjuk az -s képzőt: piros sapkás, barna kabátos, rózsaszín táskás.

A belső tulajdonságok közül a leggyakrabban talán azt mondjuk, hogy valaki kedves, vidám, okos vagy barátságos. Vagy ha kritizálni akarunk valakit, azt mondjuk például, hogy barátságtalan, szigorú vagy undok. De van sok más tulajdonság is. Az ember, aki szívesen segít másoknak, segítőkész. Az, aki nem szeret dolgozni, lusta. Aki sokat tanul vagy dolgozik, az szorgalmas. Ha valaki mindig megcsinálja, amit megígér, az megbízható. Aki nem, az megbízhatatlan. Aki elmondja a véleményét, az őszinte, aki nem mond igazat, az hazug vagy hazudós. Aki mindent elfelejt, az feledékeny. Aki emlékszik a születés- és névnapunkra, és küld egy üzenetet nekünk, az figyelmes. A partner, aki nem csal meg, hűséges, aki megcsal, hűtlen. Az, aki nagyon sokat tesz másokért, önfeláldozó, aki semmit, az önző. A sokat dicsekvő ember beképzelt, ennek az ellentéte szerény. Az, aki könnyen megsértődik, sértődékeny vagy érzékeny. Az, aki nem haragszik ránk sokáig, megbocsátó. A túl sokat kérdező szomszéd kíváncsi, ha meg túl sokat beszél rólunk másoknak, pletykás is. Az, aki gyakran rossz kedvű, mogorva. A sok dolgot megengedő ember engedékeny. Vannak köztünk bátor és félénk emberek, érdeklődőek és unottak, viccesek és unalmasak. A kisgyerekekről gyakran azt mondjuk, hogy édesek, cukik, aranyosak, tündériek vagy ennivalóak. Ez az összes szó körülbelül ugyanazt jelenti. Persze, amikor fáradtak, lehetnek dacosak, hisztisek és türelmetlenek is. És a felnőttek is lehetnek fáradtan gyerekesek :-). Sokfélék vagyunk, nincs két egyforma ember. Szerencsére.

 

Szószedet Sanasto
sokféle monenlainen
családtag perheenjäsen
találkozás tapaaminen
külső tulajdonság ulkoinen ominaisuus
belső tulajdonság sisäinen ominaisuus
kifejezés ilmaisu
függ valamitől riippua jostakin
nem sukupuoli
helyes, jóképű komea
csinos sievä
jólöltözött hyvin pukeutunut, tyylikäs
pontos tarkka
leírás kuvaus
elálló fülű hörökorva(inen)
képző johdin
barátságtalan epäystävällinen
szigorú ankara
undok pahansuopa, ilkeä
segítőkész avulias
lusta laiska
szorgalmas ahkera
megígér luvata
megbízható luotettava
megbízhatatlan epäluotettava
vélemény mielipide
őszinte rehellinen
hazug, hazudós valehteleva
feledékeny huonomuistinen
figyelmes huomaavainen
megcsal pettää
hűséges uskollinen
hűtlen uskoton
onfeláldozó uhrautuvainen
önző itserakas
dicsekvő kehuskeleva
beképzelt itseään täynnä oleva
szerény vaatimaton
megsértődik loukkaantua
sértődékeny helposti loukkaantuva
érzékeny arka, herkkä
megbocsátó anteeksiantava
kíváncsi utelias
pletykás juoruilija
mogorva pahantuulinen
engedékeny lepsu
érdeklődő kiinnostunut, avoin
unott tylsistynyt
vicces vitsikäs, hauska
unalmas tylsä
édes, cuki, aranyos, tündéri, ennivaló söpö, ihana
dacos uhmakas
hisztis raivokas
türelmetlen kärsimätön
gyerekes lapsellinen

 

Juttu on ilmestynyt Näin sanot sen unkariksi -palstalla Suomi-Unkari-lehden numerossa 1-2017.