Ildikó Vecsernyés

Gyorsan változik körülöttünk a világ. Fejlődnek a tudományok, a technika, a társadalom. Sok új fogalom, tárgy, jelenség születik, és ezeknek nevet kell adni. A nyelvekben ezért (is) születnek neologizmusok.

Sok éve Finnországban élek. Mindennap olvasok finn újságot, híreket. Gyakran előfordul, hogy egy új jelenség vagy tárgy nevét finnül látom, hallom először. Később, amikor találkozom a szóval magyarul is, felírom a naptáramba. Így minden naptárban hosszú szógyűjteményem van. Olyan szavakat és szószerkezeteket gyűjtöttem össze ebben a cikkben, amelyekkel az utóbbi pár évben találkoztam először, és azóta egyre ismertebbé válnak. Remélem, ez a kis lista hasznos lesz a nyelvtanulóknak, mivel ezekkel a szavakkal nemigen találkozunk a nyelvkönyvekben.

A technika fejlődése miatt sok „elektromos” vagy „elektronikus” kezdetű új szavunk van. Ilyenek az elektromos roller, elektronikus könyv, elektromos autó (vagy villanyautó). Ez utóbbiakat gyakran rövidítve is látjuk: e-könyv, e-autó. Nem olyan nagyon régen jelentek meg a 3D-nyomtatás és 3D-nyomtató, az állóporszívó, az intim kehely és a zoomol szavak. A zoomol szó már létezett korábban a magyarban, de az online oktatás elterjedése előtt kifejezetten a fényképezéshez kapcsolódott, és azt jelentette, hogy valaki közelíti azt, amit le akar fényképezni, illetve nagyítja a képet. Újabban pedig a Zoom-program használatát is jelenti.

Az élelmiszeriparban az utóbbi években sok új étel és ital jelent meg. Ilyenek a növényi tejek: a zabtej vagy zabital, a rizstej, a mandulaital; a zöldségburger, a mandulaliszt, a goji bogyó, a proteinital és a proteinszelet. Környezetvédő termékek a mosódió és a zöldség-gyümölcs tasak.

Nem nagyon régen találkoztam először a termékvisszahívás, a dugódíj, a médiatudatosság és a netflixezik szavakkal.

Természetesen rengeteg új vagy régi-új szó és szószerkezet kapcsolódik a koronavírus-járványhoz is. Ilyenek a koronateszt, az orrgaratminta, a közösségi vagy társasági távolságtartás, a kontakt, a karantén, az arcpajzs, a nyájimmunitás és az exponenciálisan terjed. A koronavírus idején több száz új szót gyűjtött össze és adott ki Veszelszki Ágnes a Karanténszótár című könyvében (2020). Ezek között vannak például a home office (a home szót angolosan ejtjük), a vicces home ovi, a karanténháj, a fotelvirológus és a kovidinka (covid+dinka). A dinka finnül pöpi.

A finn nyhtökaura és härkis szavakat még nem tudom pontosan lefordítani, ilyen vagy hasonló termékekkel még nem találkoztam Magyarországon. Ha Ön már igen, kérem, írja meg nekünk!

 

Szószedet Sanasto
fogalom käsite
tárgy esine
jelenség ilmiö
neologizmus uudissana
szógyűjtemény sanakokoelma
szószerkezet sanaliitto
nemigen tuskin
elektromos roller sähköpotkulauta
elektronikus könyv / e-könyv elektroninen kirja / e-kirja
elektromos autó / villanyautó /e-autó sähköauto
3D-nyomtatás 3D-tulostus
3D-nyomtató 3D-tulostin
állóporszívó varsi-imuri
intim kehely kuukuppi
zoomol zoomailla; käyttää Zoom-ohjelmaa
létezik olla olemassa
online oktatás etäopetus
elterjedés leviäminen
kifejezetten nimenomaan
közelít lähentää
újabban nyttemmin
élelmiszeripar elintarviketeollisuus
növényi tej kasvimaito
zabtej kauramaito
zabital kaurajuoma
rizstej riisimaito
mandulaital mantelijuoma
zöldségburger kasvispihvi
mandulaliszt mantelijauho
goji bogyó gojimarja
proteinital proteiinijuoma
proteinszelet proteiinipatukka
mosódió pesupähkinät
zöldség-gyümölcs tasak kestohevipussi
termékvisszahívás tuotteen takaisinveto
dugódíj ruuhkamaksu
médiatudatosság medialukutaito
netflixezik käyttää netflixiä
koronavírus-járvány koronavirusepidemia
régi-új vanha, uudestaan käyttöön otettu
koronateszt koronatesti
orrgaratminta nenänielunäyte
közösségi/társasági távolságtartás sosiaalinen etäisyyden pitäminen
kontakt kontakti
karantén karanteeni
arcpajzs suojavisiiri
nyájimmunitás laumaimmuniteetti
exponenciálisan terjed kasvaa eksponentiaalisesti
kiad julkaista
home office etätyö
home ovi „etälastentarha”, eli lapsi kotona
karanténháj „karanteenirasva”, eli karanteenissa, etätöissä kertyneet kilot
fotelvirológus „nojatuolivirologi”, henkilö, joka muodostaa teräviä mielipiteitä
  viruksesta olematta asiantuntija
kovidinka covidiootti, vertaa englannin covidiot

Juttu on ilmestynyt Suomi-Unkari-lehdessä 1-2021.